#1 16-01-2018 01:31:17

aspegic1000
Ancien élève
Lieu: Paris
Date d'inscription: 11-01-2011
Messages: 802
Site web

[A12] Prosodie et syncopes

Bonjour Jean-Luc,

Ma question est dans le titre.
Y a t-il des précautions particulières à prendre pour éviter maladresses et confusion lorsque l'on veut poser les accents de la prosodie de façon syncopée dans la mélodie ?


TP niv 4 c 62

Hors ligne

 

#2 16-01-2018 10:34:47

Jean-Luc
Administrateur
Lieu: La Chapelle des Pots France
Date d'inscription: 29-08-2007
Messages: 4502
Site web

Re: [A12] Prosodie et syncopes

Dans ces exercices sur la prosodie, il vaut mieux ne pas syncoper ces mélodies vocales. L'écriture syncopée est un style musical anglo-saxon qui n'est pas naturel à la prosodie française. Si on syncope ces mélodies vocales, on déplace constamment les accents ce qui complique énormément la gestion de la prosodie. Or, nous dans ces  exercices, nous chercherons à dégager le rythme naturel des mots  et des phrases dans une prononciation française. Il y a une prosodie et donc une musique des mots française qui n'a rien à voire avec la musique des mots anglaise, italienne ou polonaise smile C'est ce que nous allons essayer d'assimiler dans nos cours. Quand vous aurez bien maîtrisé cette technique, qui n'est pas évidente, vous pourrez l'adapter dans vos travaux personnels aux mélodies syncopées.


Pour joindre une image à votre message, envoyez la par mail à images[at]polyphonies.eu au format jpg ou png.

Hors ligne

 

#3 16-01-2018 13:07:30

aspegic1000
Ancien élève
Lieu: Paris
Date d'inscription: 11-01-2011
Messages: 802
Site web

Re: [A12] Prosodie et syncopes

L' écriture syncopée est pourtant fréquente dans la chanson française, comme on peut le constater dans certains ex. du cours (la Javanaise, la maison de Mara...) ou ailleurs, par ex https://www.youtube.com/watch?v=rwknmJjNMT0, avec notre Johnny national (mais mauvais ex s'il s'agit de mettre entre parenthèse l'influence de la musique anglo-saxonne:).
Par l'écoute, je pense m'être déjà fait qques éléments de réponse, mais j'aurais bien aimé avoir votre avis un peu détaillé là-dessus..
Ceci dit, du point de vue pédagogique, je comprends aussi que vous mettiez un peu la pédale de frein..smile.
Je remets donc ces questions à plus tard (avec qques regrets qd même),...


TP niv 4 c 62

Hors ligne

 

#4 16-01-2018 15:28:57

Rameau
Membre
Date d'inscription: 07-10-2015
Messages: 77

Re: [A12] Prosodie et syncopes

Bonjour Jean-Luc et Aspegic1000,

C'est vrai qu'on trouve énormément de syncopes dans la chanson française, j'en veux pour preuve toutes les chansons de Michel Fugain qui sont pour ma part des sambas et bossa-novas adaptées en français... On peut encore citer les chansons de Michel Berger ou Nougaro ! On trouve les mêmes syncopes que dans le ragtime, le calypso, la musique cubaine...
Cependant je suis d'accord avec Jean-Luc sur la difficulté d'écrire des syncopes sur des textes en français car c'est une langue qui, privée d'accents toniques a du mal à swinguer...Gainsbourg lui-même disait que le français n'était pas une langue adaptée à la musique... L'anglais, l'espagnol et l'italien avec leurs accents toniques sont des langues plus mélodieuses

Hors ligne

 

#5 16-01-2018 18:40:43

Jean-Luc
Administrateur
Lieu: La Chapelle des Pots France
Date d'inscription: 29-08-2007
Messages: 4502
Site web

Re: [A12] Prosodie et syncopes

Toutes les mélodies syncopées que vous me citez sont influencées par le jazz, les musiques brésiliennes ou simplement anglo-saxonnes. Ce n'est pas de cette tradition du chant sur laquelle vous pouvez vous baser. Je peux vous citer Brel, Ferré, Ferrat, Brassens,  Barbara ou Yacoub voire des groupes comme Malicorne.

Je ne suis pas d'accord avec l'idée Rameau (notre élève et pas le compositeur smile) que le français ne serait pas une langue musicale. Elle est tout aussi musicale que l'anglais ou l'italien. Les belles mélodies en français ne manquent pas tant en classique (de Rameau à Ravel) que dans la chanson française. Seulement, il ne faut pas vouloir la faire coller à la prosodie anglaise. Là, en effet, le français n'apparaît plus comme mélodique mais devient même ridicule (je ne citerai personne smile ).  Il y a une musique des mots française, très riche et expressive et une musique des mots anglaise, tout aussi riche et expressive. Elle n'est pas privée d'accents toniques: ils ne sont pas placés au même endroit qu'en anglais. Même si l'accent est moins fort, il existe et il rythme la phrase et donc la musique.


Pour joindre une image à votre message, envoyez la par mail à images[at]polyphonies.eu au format jpg ou png.

Hors ligne

 

#6 17-01-2018 13:20:53

Rameau
Membre
Date d'inscription: 07-10-2015
Messages: 77

Re: [A12] Prosodie et syncopes

Bonjour Jean-Luc et Aspegic 1000,

C'est vrai que l'influence des musiques anglo-saxonnes a été considérable sur l'évolution de la variété française au point qu'il devient difficile d'évaluer ce qui appartient à l'un ou à l'autre. J'ai l'impression qu'il y a eu un tournant à partir des années 60-70 où les rythmes anglo-saxons sont devenus majoritaires dans la chanson populaire "mainstream". Je n'y avais jamais pensé mais  c'est vrai qu'on trouve peu de syncopes dans la musique de Brassens, Ferré ou Brel et l'harmonie ne contient pas trop de septièmes comme dans le jazz. On serait plus proche de la tradition classique ?

En ce qui concerne la prosodie des langues, je pense simplement qu'il est peut-être moins intuitif d'écrire une belle mélodie sur un texte en français que sur les langues citées plus haut. En italien, quand on écrit " Ti voglio bene" par exemple, les accents naturels présents sur "vo" et "be" sont déjà mélodiques et suggèrent une mélodie, comme servie sur un plateau smile  On sait déjà que l'on pourra écrire des notes plus longues et plus accentuées sur ces deux syllabes et que cela reflètera l'accentuation naturelle de la langue. Il est possible que mon avis soit largement influencé par la qualité disons aléatoire des chansons qui passent à la radio actuellement... Ce qui est sûr c'est que quand on écrit "Avec le Temps" ou "La Javanaise", on exploite à son plus haut potentiel toute la beauté de la langue française ! Après, là où je trouve que le français ne sonne pas c'est quand on essaye de le plier aux standards de la musique américaine : je n'ai jamais beaucoup aimé le rock français par exemple. Je ne suis pas sûr qu'un Led Zeppelin à la française serait à souhaiter smile

Hors ligne

 

#7 17-01-2018 22:29:24

aspegic1000
Ancien élève
Lieu: Paris
Date d'inscription: 11-01-2011
Messages: 802
Site web

Re: [A12] Prosodie et syncopes

Jean-Luc a écrit:

Là, en effet, le français n'apparaît plus comme mélodique mais devient même ridicule (je ne citerai personne smile ).

Si, si Jean-Luc, on veut des noms !smile En plus, ça peut être instructif..
Ci-dessous un ex que personnellement je ne trouve pas particulièrement ridicule et dont l'influence anglo-saxonne ne me paraît pas non plus évidente.  Je ne ressens à l'écoute aucun "forçage" de la langue et la mise en place me paraît très naturelle...
Mais c'est Gainsbourg:).
https://www.youtube.com/watch?v=XDVZoMlxzJA


TP niv 4 c 62

Hors ligne

 

#8 19-01-2018 10:27:28

Jean-Luc
Administrateur
Lieu: La Chapelle des Pots France
Date d'inscription: 29-08-2007
Messages: 4502
Site web

Re: [A12] Prosodie et syncopes

Je ne donnerai pas de nom car je ne juge personne. Chacun est maître de son expression smile

Les textes de Gainsbourg sont très riches. Il n'y a aucune raison que le soin qu'il apporte à ses textes soit contredit par une prosodie défaillante.


Pour joindre une image à votre message, envoyez la par mail à images[at]polyphonies.eu au format jpg ou png.

Hors ligne

 

#9 21-01-2018 15:16:45

aspegic1000
Ancien élève
Lieu: Paris
Date d'inscription: 11-01-2011
Messages: 802
Site web

Re: [A12] Prosodie et syncopes

Bonjour Jean-Luc,

Ma question anticipait en fait un peu la seconde partie de ce cours... que je viens de lire et qui lui apporte des réponses claires et précises. Notamment, (et comme d'habitude ai-je envie de dire:) sur le souci d'exigence et de cohérence , quant à la motivation des choix formels.

Jean-Luc a écrit:

Je ne donnerai pas de nom car je ne juge personne. Chacun est maître de son expression smile

Vous employez pourtant le terme "ridicule", qui, à mes yeux, exprime quand même un "jugement de valeur"...smile D'autre part, si chacun est effectivement "maître de son expression", à partir du moment où ce "chacun" la signe, on peut supposer qu'il l'assume également. Donc..smile

Jean-Luc a écrit:

Les textes de Gainsbourg sont très riches. Il n'y a aucune raison que le soin qu'il apporte à ses textes soit contredit par une prosodie défaillante.

Là, je ne suis pas sûr de bien vous comprendre : vous trouvez la prosodie de cette chanson  effectivement défaillante, ce que vous déploreriez éventuellement compte tenu de la qualité du texte... ou bien au contraire, vous soulignez  (comme vous le faites ds le cours pour d'autres textes) la cohérence entre contenu textuel et choix prosodiques  ?

Dernière modification par aspegic1000 (21-01-2018 15:22:53)


TP niv 4 c 62

Hors ligne

 

#10 08-02-2018 11:54:45

Jean-Luc
Administrateur
Lieu: La Chapelle des Pots France
Date d'inscription: 29-08-2007
Messages: 4502
Site web

Re: [A12] Prosodie et syncopes

Je voulais dire tout simplement que Gainsbourg maîtrise totalement sa prosodie. Elle est donc tout à fait cohérente. smile


Pour joindre une image à votre message, envoyez la par mail à images[at]polyphonies.eu au format jpg ou png.

Hors ligne

 

Pied de page des forums

Forum de Polyphonies,
école à distance d'écriture musicale et de composition.